﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><title>WALAI AutoLIB – RSS</title><description>RSS</description><generator>WALAI AutoLib</generator><item><title>9 ใน 10 ของชีวิตพิชิตด้วยการพูด / นางามัตสึ ชิเงฮิสะ เขียน ; อิศเรศ ทองปัสโณว์ แปล.</title><link>http://opac.bcc.ac.th/catalog/BibItem.aspx?BibID=b00093072</link><description>&lt;img src="https://opacimages.bcc.ac.th/bookcover/93072/93072-fc-a.jpg" align="left" height="150" width="120"/&gt;</description><pubDate>240516</pubDate></item><item><title>ถกเถียงอย่างไรให้เราเข้าเข้าใจกันมากขึ้น / Bo Seo.</title><link>http://opac.bcc.ac.th/catalog/BibItem.aspx?BibID=b00093307</link><description>&lt;img src="https://opacimages.bcc.ac.th/bookcover/93307/93307-fc-a.jpg" align="left" height="150" width="120"/&gt;</description><pubDate>240625</pubDate></item><item><title>พูดได้อย่างใจ ไม่ต้องกลัวใครเกลียด! / มิยาโมโตะ โยชิมิ เขียน ; กมลวรรณ เพ็ญอร่าม แปล.</title><link>http://opac.bcc.ac.th/catalog/BibItem.aspx?BibID=b00094156</link><description>&lt;img src="https://opacimages.bcc.ac.th/bookcover/94156/94156-fc-a.jpg" align="left" height="150" width="120"/&gt;</description><pubDate>250404</pubDate></item><item><title>เคล็ดลับที่จะทำให้ใครๆ บอกคุณว่า "ที่อธิบายเมื่อกี้เข้าใจง่ายจัง" / อะซะดะ ซุงุรุ เขียน.</title><link>http://opac.bcc.ac.th/catalog/BibItem.aspx?BibID=b00094166</link><description>&lt;img src="https://opacimages.bcc.ac.th/bookcover/94166/94166-fc-a.jpg" align="left" height="150" width="120"/&gt;</description><pubDate>250404</pubDate></item></channel></rss>